Снижение риска передачи вич- инфекции



Pdf просмотр
Дата30.09.2017
Размер6.35 Mb.
ТипГлава

Глава
4
Снижение риска передачи ВИЧ- инфекции
Имеется сложная зависимость между наличием вооруженного конфликта и уязвимостью к ИППП и ВИЧ инфекции. Перемещенное население в кризисной обстановке особенно уязвимо к ИППП и ВИЧ инфекции. ИППП, включая ВИЧ инфекцию,, имеют тенденцию распространяться в кризисных ситуациях, когда доступ к мерам профилактики, лечения и ухода ограничен.
Вместе с тем новые исследования в зонах конфликтов показывают, что в некоторых ситуациях, когда перемещенное население было изолировано и немобильно, уровень распространенности ВИЧ инфекции среди него был ниже, чем в окружающих странах.
50
Имеется важный документ, который обрисовывает минимальный комплекс межсекторных мер, направленных на профилактику распространения ВИЧ инфекции и лечение ВИЧ/СПИДа в кризисных условиях: Руководство по предотвращению ВИЧ/СПИДа в
кризисных ситуациях, одобренное Постоянным межагентским
комитетом.
51
35
50
Spiegel PB, Bennedsen AR, Claass J, Bruns L, Patterson N, Yiweza D, Schilperoord M. Prevalence of HIV infection in conflict-affected and displaced people in seven sub-Saharan African countries: a systematic review. Lancet. 2007 Jun 30;369(9580):2187-95.
51
Inter-agency Standing Committee, Guidelines for HIV/AIDS Interventions in Emergency Settings, 2010.
Available from https://www.aidsandemergencies.org/cms/documents/20101015/IASC_HIV_Guidelines_2010_En.pdf.

Минимальный комплекс начальных мер (МКНМ) по охранерепродуктивного здоровья в кризисных ситуациях
36
Почему борьба с распространением ВИЧ инфекции является первоочередной
задачей?
В большинстве случаев ВИЧ инфекция и другие ИППП распространяются быстрее на фоне нищеты, беспомощности и нестабильности – все эти черты наблюдаются при перемещении населения. В таких условиях необходимо прилагать все возможные усилия, чтобы остановить распространение инфекций и обратить их вспять.
Какие факторы увеличивают риск передачи ВИЧ инфекции в условиях
перемещенного населения?
52

Если не проводится профилактических мер и лечения, все ИППП, включая инфицирование ВИЧ, могут распространяться среди перемещенного населения по ряду причин:

Недостаточная или нарушенная инфраструктура здравоохранения.

Нехватка защитных средств в медпунктах (стерилизованных игл и шприцев, перчаток и т.п.).

Персонал может быть слишком занятым для соблюдения данных мер, или не понимать важность стандартных мер предосторожности

Отсутствие или ограниченное количество презервативов.

Повышение уязвимости к ИППП в условиях беженства и среди перемещенного населения из за бедности, отсутствия продуктов питания, отсутствия доступа к медицинским услугам, мобильности, отсутствия защиты против насилия и эксплуатации военными, миротворческими силами и другими.
53

Женщин и детей могут принуждать к небезопасным половым отношениям в обмен на жизненно необходимые припасы.

Гендерные факторы такие как повышение ГН как следствие разрушения уклада жизни сообщества
54

Нарушенное равновесие власти делает девочек и женщин диспропорционально более уязвимыми к инфекции в период конфликтов и перемещений

Разрушенный уклад жизни сообщества и семейной жизни перемещенного населения может подрывать социальные нормы, обычно регулирующие половое поведение.
55

Подростки могут начинать вести половую жизнь в более раннем возрасте, при этом не соблюдая
З
адача
м еры
, помогАющие сНиЗить рисК
переДАЧи виЧ иНфеКЦии
:
безопасное переливание крови;
внимание к применению универсальных мер безопасности;
гарантия наличия бесплатных презервативов.
52
International Rescue Committee, Protecting the Future: A guide to incorporating HIV prevention and care in refugee settings, 2002.
53
United Nations Joint Programme on HIV/AIDS, United Nations High Commissioner for Refugees, Strategies to support the HIV-related needs of refugees and

host populations, 2005. Available from https://data.unaids.org/publications/irc-pub06/JC1157-refugees_en.pdf.
54
United Nations Joint Programme on HIV/AIDS Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS, Operational Guide on Gender and HIV/AIDS, 2005.
Available from https://www.unfpa.org/hiv/docs/rp/op-guide.pdf.
55
United Nations Joint Programme on HIV/AIDS Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS, Operational Guide on Gender and HIV/AIDS, 2005.
Available from https://www.unfpa.org/hiv/docs/rp/op-guide.pdf.

37
Список аббревиатур осторожности при половых контактах, например, без использования презерватива,

Подростки в отсутствие традиционных социокультурных сдерживающих факторов могут подвергаться эксплуатации.

При вынужденном перемещении население из местностей с низкой распространенностью ВИЧ- инфекции может смешиваться с местным населением, где распространенность ВИЧ-инфекции выше; тем самым повышается риск распространения ВИЧ среди перемещенного населения.
Важно понимать, что передача ВИЧ инфекции в зонах вооруженного конфликта и при вынужденном переселении является комплексной. Общее понятие того, увеличенная уязвимость населения неизбежно обусловливает большее количество случаев ВИЧ инфекции не подтверждено данными.
Различные альтернативные и взаимодействующие факторы влияют на передачу ВИЧ инфекции во время вооруженного конфликта и переселения.
56
Безопасное переливание крови
При профилактике передачи ВИЧ и прочих инфекций, таких как гепатит В и С, сифилис, существенную роль играет безопасное переливание крови. При правильно проведенной процедуре переливание может спасать жизни. Однако при несоблюдении определенных мер переливание грозит передачей инфекции, включая передачу ВИЧ, вируса гепатита, малярии и сифилиса. Недостаточно проверенная или вовсе непроверенная кровь, а также неправильное использование крови и ее компонентов увеличивают риск передачи ВИЧ инфекции реципиентам на 100%. Кроме того, это может создать дефицит крови и ее компонентов для пациентов, которым требуется переливание. Таким образом, для снижения риска передачи инфекции чрезвычайно важно снижать количество переливаний, если к ним не имеется настоятельных показаний. Число ненужных переливаний можно уменьшить, если адекватно использовать кровь в клинических условиях, снижать необходимость в переливаниях и использовать альтернативу переливаниям.
56
Spiegel, PB., “HIV/AIDS among conflict-affected and displaced populations: dispelling myths and taking action,” Disasters 2004; 28: 322-39
Передача ВИЧ инфекции
Основные пути передачи ВИЧ инфекции : при половых сношениях без презерватива, при переливании зараженной крови и перинатальная передача (от матери к ребенку).
В большинстве случаев заражение ВИЧ инфекцией происходит при половых сношениях без презерватива, однако соотношение разных путей передачи вируса в различных регионах может отличаться.
Применение в городской среде: Определение государственной политики практики по безопасному переливанию крови. В сотрудничестве с группой/сектором по охране здоровья, распространять наборы по тестированию крови и средства безопасного переливания крови, а также применять практику стандартных мер предосторожности для медицинских учреждений. Гарантировать бесплатное распространение презервативов в медицинских учреждениях, мобильных госпиталях, через центры сообществ в городской среде, популярных местах отдыха, таких как бары, а также в местах распространения продовольствия и непродовольственных средств. Просвещать переселенцев о полном доступе государственных программ по профилактике ВИЧ, включая стандартные меры по предотвращению, добровольные консультации и тестирование (ДКТ), Профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку, антиретровирусная терапия и программы посткоитальной профилактики. Раннее диагностирование и меры предосторожности с культурно допустимыми материалами по информации, образования и коммуникации по борьбе с ВИЧ, необходимо перевести на язык переселенцев. Данные услуги также должны предоставляться группам, с повышенным риском заражения.

Минимальный комплекс начальных мер (МКНМ) по охранерепродуктивного здоровья в кризисных ситуациях
38
Для переливания крови используются стандартные критерии, утвержденные ВОЗ:
57
Снижать необходимость в переливании крови, где это возможно:

Проводить переливание крови только в крайних случаях,если нет альтернативных способов лечения, остановить кровотечение и использовать кровозаменители для возмещения потери крови.
Безопасное переливание крови включает в себя:

Усилить критерии для отбора доноров, проводить сбор крови только на добровольной бесплатной основе с низким риском приобретения инфекций, передаваемых через переливание крови;

Использовать наиболее подходящие способы проверки для анализа крови хотя бы на ВИЧ 1 и 2, гепатит В, С и сифилис.
58
Для рационального и безопасного переливания крови, Координаторы РЗ и персонал должны работать с партнерами по группе/сектору здравоохранения для обеспечения следующего:

Переливание крови должно происходить в медицинском учреждении имеющим достаточно средств для безопасного переливания крови

Персонал знает доступ к средствам по снижению риска при переливании крови

Отбирать <<безопасных>> доноров;

Наличие протокола СМР для переливания крови

Ответственность за решение о переливании крови лежит на медперсонале

Персонал знает как следовать протоколам СМР в всех случаях для обеспечения безопасного переливания крови

Обеспечить безопасную утилизацию контейнеров для переливания крови, игл и шприцев ;\

Стараться по мере возможности не делать переливание крови ночью, в условиях недостаточной освещенности.
59
Что такое стандарные меры предосторожности?
Стандартные меры предосторожности – это ряд простых мер, направленных на снижение риска передачи инфекций, передающихся с кровью, при контакте с кровью или иными биологическими жидкостями организма пациентов или работников здравоохранения. При таком подходе кровь и иные биологические жидкости любого лица должны рассматриваться как инфицированные ВИЧ, вне зависимости от их известного или подозреваемого статуса. Стандартные меры предосторожности предотвращают такие инфекции, как ВИЧ, гепатит В и С, а также прочие патогенны в местах здравоохранения.
Почему соблюдение стандартных мер предосторожности особенно важно
вкризисных условиях?
Соблюдать универсальные меры предосторожности необходимо всегда, но в кризисных условиях может не иметься нужной инфраструктуры и материалов, либо может ощущаться их нехватка. Кроме того, ввиду большой нагрузки либо по иным причинам медперсонал подвергается большему риску получить профессиональную травму, и может не устоять перед стремлением сократить время на стерилизацию инструментов. Таким образом, следует неукоснительно внедрять и соблюдать меры по профилактике инфекций во время кризисных ситуаций.
57
WHO blood transfusion safety website is accessible from https://www.who.int/bloodsafety/en/.
58
For further information on selecting safe donors, visit https://www.who.int/bloodsafety/voluntary_donation/en/.
59
For further information on blood safety, visit https://www.who.int/bloodsafety/clinical_use/en/.

39
Список аббревиатур
Применение стандартных мер предосторожности
Во время первого совещания по координации необходимо сделать упор на стандартных мерах предосторожности. Необходимо иметь в виду, что мало внимания уделяется вспомогательному персоналу (уборщицы и т.п.); обычно это недавно нанятые служащие, которые никогда прежде не работали в медицинских учреждениях и не получили соответствующей подготовки.
Каковы минимальные требования к мерам, направленным на
профилактикуинфекций?
60
Весь персонал медицинских групп (как медицинский, так и вспомогательный) должен понимать важность универсальных мер предосторожности.
Универсальные меры предосторожности это:

Частое мытье рук: v Необходимо мыть руки с водой и мылом до и после контакта с пациентом.
v Создать в медпунктах условия для частого мытья рук.

Ношение перчаток: v Необходимо носить нестерильные одноразовые перчатки при контакте с кровью и прочими потенциально опасными биологическими жидкостями. v Мыть руки до надевания и снятия перчаток.

Ношение защитной одежды: v В ходе всех процедур, при которых неизбежен контакт с кровью или другими потенциально инфицированными биологическими жидкостями, следует использовать средства, создающие защитный барьер v Персонал должен носить одноразовые перчатки и защитную одежду (например, прорезиненные фартуки или халаты, маски и защитные экраны для глаз)

Обеспечение безопасного обращения с острыми предметами:
v По мере возможности не прикасаться руками к иглам и шприцам.
v Использовать новые одноразовые наборы для всех инъекций.
v Устанавливать места для инъекций, которые наименее опасны для заражения.
v Не использовать многоразовые наборы для инъекций.
v Информировать пациентов об инъекциях v Острые предметы не должны выбрасываться в обыкновенные мусорные баки или мешки.

Утилизация отходов: v Предусмотреть место для мусоросжигательной печи, предпочтительно на территории медпункта.
v Медицинские отходы следует уничтожать путем сжигания, а острые предметы закапывать в специально отведенных защищенных ямах, минимум в 10 метрах от водных источников.

Использование разовых ампул предпочтительнее многоразовых ампул:
v Если используются многоразовые ампулы, нельзя оставлять иглу в колпачке.
v Вскрытая многоразовая ампула хранится в холодильнике.
60
For further information on infection prevention, visit https://www.engenderhealth.org/files/pubs/qi/ip/ip-ref-eng.pdf.

Минимальный комплекс начальных мер (МКНМ) по охранерепродуктивного здоровья в кризисных ситуациях
40

Обработка инструментов: Обработка происходит следующим образом:
1. Дезинфицировать инструменты для уничтожения вирусов (ВИЧ и гепатита В), для безопасного использования.
2. Очистить инструменты перед стерилизацией, провести дезинфекцию высокого уровня для устранения инородных веществ.
3. Стерилизовать (устранить все патогены) инструменты для минимизации риска инфицирования во время процедур. Рекомендуется паровая стерилизация. Дезинфекция высокого уровня (путем паровой стерилизации, или выдерживания в растворе хлора) не исключат наличие спор.
4. Используйте и храните надлежащим способом инструменты сразу же после стерилизации.

Содержание рабочего места: v Следует соблюдать необходимые меры предосторожности при контакте с зараженными биологическими жидкостями.
Что должны делать Координаторы РЗ для поддержки политики воздействия,
связанного с характером работы на группы/сектора здравоохранения?
Несмотря на установленные универсальные меры предосторожности на рабочем месте и их выполнение, связанного с характером выполнения , заражение ВИЧ может все же случиться
Координаторы РЗ должны пропагандировать и предоставлять помощь группе/сектору здравоохранения для обеспечения политики на рабочем месте, которая будет установлено и исполнена в следующем порядке:

Обеспечить доступность постэкспозиционной профилактик
61
в рамках сектора здравоохранения как части постоянных универсальных мер предосторожности для уменьшения возникновения риска заражения медицинских работников на работе.

Первые меры предосторожности на рабочих местах и информирование персонала о доступном лечении при контакте с зараженными.

Соблюдать постоянные меры конфиденциальности по отношению к зараженному сотруднику или источнику заражения.

При получении разрешения, рекомендовать пациенту прохождение анализа на ВИЧ.

Оценивать риск передачи ВИЧ в случае воздействия по характеру работы: тип контакта с источником заражения (чрескожное поражение, попадание на слизистую оболочку и т.д.); тип материала заражения (кровь, прочие жидкости и т.д); и вероятность инфекции ВИЧ от исходного пациента.

Провести консультации для работников, подвергшихся воздействию, необходимость постэкспозиционной профилактики, как ее проводить и что делать при побочных эффектах.

Изучать историю болезни, проводить экспертизу работника только после обоснованного согласия.

Рекомендуемое добровольное тестирование и консультирование, а также обеспечение постконтактной профилактики в случае необходимости. Тестирование ВИЧ не требуется до назначения постэкспозиционной профилактики, никто не должен насильственно подвергаться анализу.
61
World Health Organization, Post-exposure Prophylaxis to Prevent HIV Infection: Joint WHO/ILO Guidelines on Post-Exposure Prophylaxis (PEP) to prevent
HIV infection, 2007.

41
Список аббревиатур

Способствовать сокращению риску путем обзора последовательности происходящего и консультировать работника, подвергшегося воздействию, использовать презервативы для предотвращения повторной передачи в течение 3х месяцев.

Обеспечивать добровольное консультирование по ВИЧ и тестированию в течение 3 и 6 месяцев после воздействия, в независимости от принял ли работник постконтактные меры или нет.

Завершит отчет о случившемся.
Как Координаторы РЗ работают с партнерами по группе/сектору
здравоохранения для обеспечения стандартных мер предосторожности?

Обеспечить распространение протоколов об универсальных мерах предосторожности в каждом медицинском учреждении, органы надзора должны точно исполнять данные требования.

Организовывать наблюдательные системы, такие как простые памятки для обеспечения соответствующих протоколов

Обеспечить меры первой помощи в случае воздействия на рабочем месте, которые необходимо распространять, персонал должен быть проинформирован, где нужно предоставлять отчет и где получать постконтактную профилактику.

Обзор о случаях воздействии на рабочем месте регулярно определяют время и место подобных случае, это позволяет обозначить меры безопасности и возможные меры предотвращения заражения.
62
The Women’s Refugee Commission sub-granted to international agencies to coordinate the implementation of the MISP in the three states of Darfur, Sudan from 2005 to 2006. Some practices observed by the Women’s Refugee Commission’s field team are noted..
Надлежащая практика предотвращения распространения ВИЧ инфекции и борьба с его последствиями в Дарфуре
62
В клинике в Северном Дарфуре был назначен медицинский работник, непосредственно отвечавший за соблюдение мер стандартной предосторожности. В Северном Дарфуре проводилось обучение деревенских акушерок мерам стандартной предосторожности, и им раздавали необходимые материалы, включая презервативы.
Гарантия наличия бесплатных презервативов
Презервативы являются основным методом защиты при профилактике передачи ВИЧ-инфекции и других ИППП. Несмотря на то, что не все население может знать о презервативах, тем не менее с самых первых дней кризисной ситуации они должны быть всегда в наличии в хорошо доступных, но укромных местах, чтобы ими могли пользоваться все люди, знакомые с презервативами (как из числа пострадавшего населения, так и среди сотрудников гуманитарных служб). Немедленно следует заказать достаточное количество презервативов. (См. ниже упражнение, стр.42, в котором даются методы расчета ориентировочного количества заказываемых презервативов.)
Подростки: AdolescentsНеобходимо обеспечить доступ к бесплатным презервативам в местах скопления подростков, а также гарантировать обеспечение подростков презервативами работниками здравоохранения, в случае обращения по поводу ИППП. Гарантировать наличие услуг, дружественных к подросткам в местах здравоохранения.

Минимальный комплекс начальных мер (МКНМ) по охранерепродуктивного здоровья в кризисных ситуациях
42
Упражнение
Рассчитать трехмесячный запас мужских презервативов для населения 10 тыс
МУЖЧИНЫ, ВЕДУЩИЕ АКТИВНУЮ ПОЛОВУЮ ЖИЗНЬ= 20%
10,000 x .2 = 2,000
ПРОЦЕНТ МУЖЧИН , ВЕДУЩИХ АКТИВНУЮ ПОЛОВУЮ ЖИЗНЬ И
ПОЛЬЗУЮЩИХСЯ ПРЕЗЕРВАТИВАМИ = 20%*
2,000 x .2 = 400
КОЛИЧЕСТВО ПРЕЗЕРВАТИВОВ В МЕСЯЦ НА 1 МУЖЧИНУ =12
400 x 12 = 4,800
ПОТЕРИ ИЛИ УБЫЛЬ = 20%
4,800 x .2 = 960
КОЛИЧЕСТВО ПРЕЗЕРВАТИВОВ В МЕСЯЦ + ПОТЕРИ ( УБЫЛЬ)
4,800 + 960 = 5,760
РАССЧИТАТЬ ТРЕХМЕСЯЧНЫЙ ЗАПАС**
5,760 x 3 = 17,280
* 20% – общая оценка, которая может быть изменена, если дополнительная информация из
предшествующих отчетов или исследований указывает на более частое или более редкое
использование презервативов
** Презервативы обычно поставляют в коробках по 144 шт.
Где сотрудники гуманитарных служб могут заказать презервативы?
В продаже имеется много различных марок презервативов. Будет полезно навести справки у местного министерства здравоохранения и местных НГО, работающих в области планирования семьи либо профилактики и лечения ВИЧ-инфекции, поскольку они смогут помочь со снабжением презервативами, причем быстрее, чем агентства ООН. Если у агентства нет опыта в снабжении презервативами, обратитесь в ЮНФПА,
63
которая занимается снабжением всей системы ООН, с просьбой посодействовать в приобретении крупной партии качественных презервативов по низкой стоимости. Презервативы также входят в состав Межагентского набора по охране РЗ (Набор 1, часть
В). (Для получения более подробной информации о наборах по охране РЗ см. главу 7).
Женские презервативы
Женские презервативы дают женщинам и девушкам возможность самостоятельно использовать методы защиты от передачи ВИЧ-инфекции, других ИППП и беременности. Это чрезвычайно важно, поскольку многие женщины и девушки не могут убедить своих партнеров использовать мужской презерватив ввиду подчиненного положения в этих взаимоотношениях. Как правило, женские презервативы более дорогие, и население знает о них еще меньше, чем о мужских презервативах. Если имеется возможность наладить стабильное снабжение женскими презервативами, следует предпринять к этому все усилия, когда ситуация стабилизируется, а также распространять информацию об этом методе среди населения и проводить учебные занятия среди женщин, девушек и мужчин о правильном использовании презервативов.
63
Contact information is available at https://www.unfpa.org/public/contact.

43
Список аббревиатур
Как следует распространять презервативы?
Помимо выдачи презервативов по просьбам, сотрудники гуманитарной службы должны принять меры, чтобы презервативы были доступны всему перемещенному населению, и распространить информацию о том, что презервативы можно взять в различных местах. Коробки с презервативами можно выставить в медпунктах, а также в ряде других мест: точках раздачи пищи, офисах коммунальных служб, и в целом везде, где люди собираются вместе или получают доступ к услугам или удобствам. Было бы также удобно положить презервативы в укромных местах (например, уборных), а также снабдить презервативами отели и бары. Разработка и проведение соответствующей кампании ИОК по распространению презервативов требует затрат времени и ресурсов, поэтому на начальном этапе кризисной ситуации эта деятельность не является первоочередной. НЕ СЛЕДУЕТ распространять презервативы среди населения, которое может отнестись к этому враждебно, и НЕ
СЛЕДУЕТ проводить массовую кампанию ИОК или в массовом порядке распространять презервативы, пока не будут выполнены все составные части МКНМ, после чего можно будет приступать к тщательному планированию профилактики ВИЧ/СПИДа и программ по планированию семьи.
Практическое выполнение МКНМ в Чаде
64
В марте 2004 г. Женская комиссия провела оценку выполнения МКНМ среди дарфурских беженцев в Чаде. В этот период большинство гуманитарных работников в Чаде не были знакомы с МКНМ, не имелось координационного совета по охране РЗ , и только в одном агентстве был координатор по охране РЗ . Практически не было никаких первоочередных мер, направленных на профилактику ВИЧ/СПИДа, или они были чрезвычайно ограниченными. Один из гуманитарных работников заметил: <<Презервативы здесь просто расплавятся, наверно>>; а другой заявил: <<Нам нужно сфокусировать внимание на самых основных мерах, и не усложнять действия профилактикой ВИЧ>>.
Надлежащая практика
Когда местные сотрудники спросили представителя международной организации, почему в уборных выложены презервативы, он объяснил: Наша организация является международной, и где бы мы ни оказались, мы всегда раздаем презервативы, чтобы помешать распространению ВИЧ инфекции в нашем рабочем регионе. Персонал был вполне удовлетворен этим ответом, и постепенно люди стали брать презервативы из коробки, поставленной в уборной для сотрудников.
64
Women’s Refugee Commission and UNFPA, Lifesaving Reproductive Health Care: Ignored and Neglected: Assessment of the Minimum Initial Service Package
(MISP) of Reproductive Health for Sudanese Refugees in Chad, 2004. Available from https://www.rhrc.org/resources/cd_misp_final.pdf.

Минимальный комплекс начальных мер (МКНМ) по охранерепродуктивного здоровья в кризисных ситуациях
44
Проблемы и решения
1. Как быть, если в медпункте нет возможности проводить проверку доноров на ВИЧ инфекцию?
Не переливайте непроверенную кровь. Усиленно рекомендуйте организовать станции проверки крови в различных агентствах ООН, таких как ВОЗ и ЮНФПА, либо в НГО, таких как Международный комитет Красного Креста.
2. Как быть, если в культуре перемещенного населения имеются возражения против использования
презервативов?
Работники гуманитарных служб часто полагают, что широкая доступность презервативов может оскорблять чувства в рамках какой-либо культуры. Вместе с тем важно сделать так, чтобы презервативы имелись в наличии и были в свободном доступе, поскольку такое предположение может оказаться неверным, или может быть неверным для всего населения в целом. Существуют различные нестандартные способы предоставлять подобные жизненно важные предметы тем, кто желает защитить себя или других от передачи ВИЧ (например, положить презервативы в менее заметные, но вместе с тем вполне доступные места). Например, в местораспологежении перемещенного населения в Индонезии одно агенство вовлекло местный киоск расположить вазу с бесплатными презервативами для сообщества.
Мониторинг профилактики ВИЧ инфекции в рамках МКНМ

Наличие протоколов для безопасного переливания крови в медучреждениях

Устройства скрининга крови/все устройства для донорской крови х 100___

Надлежащие материалы и перечни для обеспечения стандартных мер предосторожности на месте

Бесплатное распространение презервативов в:

Медицинских учреждениях

В сообществах

Примерное количество презервативов на то период_____

Количество презервативов, пополненных в зонах распространения на тот период (указать местоположение
Какие материалы необходимы или какие Межагентские наборы по охране РЗ можно
заказать для решения этих проблем?
65
Номер
Наименование
Цвет
Набор 1:
Набор презервативов (Части A + B
Красный
Набор 12:
Набор для переливания крови
Темно-зеленый
* Важно понимать, что обеспечение производится в сотрудничестве с группами/секторами

снабжения для гарантии координированного снабжения и доставки, управления и


распространения.
65
Most kits include supplies to ensure universal standard precautions. In addition, the Reference and Training Package, a library of resource materials, is included with each kit order. Please see Chapter 7 for the list of materials in this package.
The Inter-agency RH Kit booklet is available at https://www.rhrc.org/resources/rhrkit.pdf.

45
Список аббревиатур
Вопросы к главе 4
(Ответы см. на стр. 105)
Что из нижеперечисленного не является фактором риска для передачи ВИЧ
инфекции в условиях перемещенного населения?
a.
Эксплуатирующие отношения среди женщин и девочек, которые нуждаются в деньгах, продуктах и услугах
b.
Лица с ВИЧ инфекцией
c.
участвуют в раздаче пищи
d.
Подростки могут вступать в половые отношения в более раннем возрасте
e.
Вокруг лагеря для перемещенных лиц располагаются вооруженные формирования
f.
Презервативы выдаются только женатым парам
Какие из нижеперечисленных мер следует предпринять, чтобы обеспечить
безопасное переливание крови?
a.
Обеспечивать безопасность крови для переливания путем ее проверки на наличие
ВИЧ и другие переносимые кровью патогенны, такие как гепатит В и С и сифилис
b.
Стараться не переливать кровь, если к этому нет настоятельных медицинских показаний
c.
Обеспечивать достаточное количество наборов для проверки антител к ВИЧ и проведения других анализов при проверке крови
d.
Обеспечивать необходимым оборудованием, средствами и профессиональным персоналом на месте
e.
Все вышеперечисленное
Каковы основные требования к профилактике инфекций?
a.
Условия для частого мытья рук
b.
Рентгеновская служба
c.
Чистка, дезинфекция и стерилизация медицинского оборудования
d.
Безопасное обращение с острыми предметами
e.
а, с и d
Постэеспозийионная (ПЭП) профилактика не должна проводиться, если
отсутствует наличие теста на ВИЧ или пациент отказывается.
Верно
Неверно
Презервативы можно распространять в следующих местах:
a.
Медицинских учреждениях
b.
Точки раздачи пищи
c.
Уборные
d.
Места отдыха, такие как бары и пр.
e.
Все вышеперечисленное

Каталог: wp-content -> uploads -> 2015
2015 -> Кафедра дерматовенерологии
2015 -> Министерство здравоохранения и социального развития
2015 -> Борис Дмитриевич Карвасарский Клиническая психология
2015 -> М. А. Ассанович // Психиатрия психотерапия и клиническая психология. 2014. N с. 9-17
2015 -> Общероссийская общественная организация
2015 -> Л. А. Герасименко // Психиатрия психотерапия и клиническая психология. 2014. N с. 43-49
2015 -> Методические рекомендации для медицинских работников и пациентов. Симферополь 2012 Учреждения разработчики


Поделитесь с Вашими друзьями:




©zodomed.ru 2024


    Главная страница