Образец оформления отчетной документации
-
Дневник практики
-
Путевка студента- практиканта
-
Индивидуальное задание (план-график)
-
Отчет по практике:
-
Приложение к договору
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Елабужский институт
Направление подготовки
44.03.05 Педагогическое образование
Профиль подготовки
Родной язык и литература, иностранный язык
Ф.И.О.
ДНЕВНИК ПРОХОЖДЕНИЯ
диалектологической ПРАКТИКИ
курс, группа
Место прохождения практики:
|
|
|
|
|
|
Сроки прохождения практики:
|
|
|
|
|
|
Руководитель практики от организации
|
|
|
М.П.
СОДЕРЖАНИЕ
ДНЕВНИКА ПРОХОЖДЕНИЯ диалектологической ПРАКТИКИ
Дата
|
Краткое содержание выполненной работы
|
Подпись руководителя практики
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ЕЛАБУЖСКИЙ ИНСТИТУТ
Факультет филологии и истории
Кафедра татарской филологии
Направление подготовки
44.03.05 Педагогическое образование
Профиль подготовки
Родной язык и литература, иностранный язык
Квалификация (степень) выпускника
БАКАЛАВР
ОТЧЕТ ПО диалектологической ПРАКТИКЕ
Дневник оформил (а): «___»__________201 г.
Студент(ка) ___ курса _______ дневного отделения
__________________________ ____________________
Ф.И.О. (подпись)
Руководитель практики:
______________________________________ ____________________
должность, звание (при его наличии) Ф.И.О. (подпись)
Дата, защиты: ________________________ Оценка защиты______________________
1.Структура и содержание учебной практики
№
п/п
|
Разделы (этапы) практики
|
Формы текущего контроля
|
1.
|
Теоретическая подготовка студентов (обзорная лекция и установочная конференция)
|
Проверка конспектов; утверждение индивидуальных планов практики.
|
2.
|
Техническая подготовка студентов (в т. ч. подготовка по технике безопасности)
|
Контрольный опрос.
|
3.
|
Полевая работа
|
Проверка отчета.
|
4.
|
Обработка материалов. Подготовка отчета по практике. Собеседование по отчету. Итоговая конференция.
|
Собеседование по отчету. Презентация материала на итоговой конференции.
|
|
|
|
2.Методические рекомендации к организации практики
Во время практики студенты собирают информацию о селении и его жителях дают описание фонетических, морфологических, синтаксических черт говора, фиксируют диалектную лексику, делают записи связной речи. Особое внимание во время практики уделяется сбору лексического материала по трем основным причинам. Во-первых, при сборе сведений по этому разделу легко устанавливаются контакты с информантами. Во- вторых, в лексике наиболее ярко проявляются специфические черты современного диалекта. В-третьих, в словарном составе обследуемого говора обнаруживается взаимодействие литературного языка и диалекта, русского диалекта и других языков, на которых говорит местное население. На этапе обработки диалектного лексического материала необходимо пользоваться для справки диалектными словарями разных типов.
Для обследования старой диалектной системы следует выбрать информантов из представителей старого поколения, хорошо сохранивших в своей речи диалектные особенности (коренных жителей, большую часть жизни проживших в данном населенном пункте имеющих хорошую дикцию). Желательно, чтобы выбранные информанты были минимально грамотны, чтобы очень хорошо сохраняли в речи архаические диалектные черты. Как правило, наиболее подходящими объектами для такого наблюдения бывают пожилые женщины. Вторая группа информантов должна быть выбрана из числа жителей среднего поколения. Третья группа информантов – сельские школьники (желательно зарегистрировать диалектные ошибки в письменной и устной речи учащихся данного населенного пункта).
1. Записи диалектных текстов должны иметь четкую и точную паспортизацию: указание от кого получен данный языковой материал. Об информантах следует сообщить:
1) фамилию, имя, отчество (если есть прозвище, указать);
2) возраст;
3) место рождения;
4) образование;
5) род занятий в прошлом и в настоящее время;
6) выезжал ли информант из данного населенного пункта.
2.Описание говора следует предварить сведениями о «паспорте» населенного пункта, говор которого исследуется, указав:
1) официальное название населенного пункта с указанием его административной принадлежности к району и области;
2) неофициальное название села, старое название (если были переименования), объяснения жителей по поводу названий села;
3) краткие сведения из истории данного населенного пункта (как давно существует, откуда пришло местное население);
4) количество и национальный состав жителей села (если есть переселенцы, выяснить, откуда они прибыли);
5) занятия жителей (если часть жителей работает вне деревни, то указать где);
6) возрастной состав жителей (примерное количество детей дошкольного и школьного возраста, лиц пенсионного возраста);
7) наиболее распространенные фамилии коренных местных жителей;
8) отличия (если есть) местного населения от жителей соседних сел, деревень по языку, в обычаях, песнях и т. д.
В паспорте населенного пункта должны содержаться сведения о собирателе:
-
фамилия, имя, отчество;
-
лингвистическое образование;
-
дата обследования;
-
адрес собирателя.
Все записи диалектной речи должны вестись в фонетической транскрипции.
Студенты должны относиться к записям со всей ответственностью: фиксировать все максимально полно, точно и правильно, ни в коем случае нельзя ничего писать по памяти. Квалифицированно записанный диалектный материал будет иметь большую научную ценность.
Программа по разделам "Фонетика", "Морфология", "Синтаксис" предусматривает не обязательную фиксацию практикантом всех форм, а лишь характеристику тех, которые отличаются от соответствующих форм литературного языка.
Сбор материала должен происходить целенаправленно, охватывать разные стороны жизни. Необходимо, чтобы сведения, собранные о словарном составе населенного пункта, давали представление о своеобразии словаря жителей, об особенностях использования слова в речи.
Ответы следует записывать в общую тетрадь (дневник практики), которая оформляется по единому образцу.
Тематика вопросов для собирания материала по лексике:
Планировка деревни, села
Дом и приусадебный участок
Внутреннее строение и убранство избы
Предметы домашнего обихода, утварь
Одежда. Обувь. Головные уборы
Питание
Отопление, освещение дома
Орудия труда
Средства передвижения
Полеводство, угодья
Сено, сенокошение, уборка хлебов
Лес, лесопроизводство
Огородничество
Живой мир, животноводство
Птицеводство
Природа, погода
Растения, травы, цветы, ягоды. Грибы
Промыслы и ремесла
Человек, его качества
Семья, родственные отношения
Быт деревни (обрядность).
Итогом практики является оформление и систематизация собранного материала в соответствии с установленными требованиями в виде отчета. Основная информация может также быть представлена презентацией. По итогам практики сдается зачет.
3.Права и обязанности студентов при прохождении практики
Студенты-практиканты имеют право:
1) самостоятельно осуществлять поиск населенного пункта, в которой они будут проходить практику;
2) получать консультации по вопросам практики у руководителей практикой;
3) получать направления от имени университета на практику.
Студенты-практиканты обязаны:
1) изучить программу практики и индивидуальные задания;
2) проверить полученные документы по прохождению практики;
3) своевременно выехать к месту прохождения практики, имея при себе все необходимые документы;
4) полностью выполнить программу и индивидуальные задания по практике, все указания руководителей;
5) строго выполнять правила техники безопасности;
6) своевременно и качественно выполнять задания практики, ежедневно обрабатывать и обобщать накопленный материал;
7) регулярно вести дневник и составлять отчет;
8) по окончании практики в установленные сроки представить отчет на кафедру.
Итогом практики является оформление и систематизация собранного материала в соответствии с установленными требованиями в виде отчета.
Итоговая аттестация - составление и защита отчета (дневник практики обязателен). По итогам – зачет. Зачет сдается индивидуально.
Документом о результатах практики студента является отчет Отчет должен быть представлен на кафедру в течение семи дней после окончания срока практики. Отчет должен быть создан в электронном и бумажном вариантах.
Структура итогового отчета:
а) паспорт населенного пункта и список информантов;
б) анализ фонетических, морфологических, синтаксических особенностей исследуемого говора;
в) записи диалектных лексем;
г) связные тексты, записанные у диалектоносителей (тексты должны быть снабжены кратким систематическим анализом);
д) дневник практики, в котором отражены этапы проделанной работы;
е) обобщающая презентация (по желанию).
К отчету прилагаются дневник практики и отзыв группового руководителя практики о проделанной студентом работе, ее результатах и оценке. В отчете отражаются:
место и время прохождения практики;
краткое изложение содержания и выполнения программы и индивидуального задания с целями и задачами;
анализ наиболее сложных и характерных случаев, изученных студентом;
указания на затруднения, которые возникли при прохождении практики;
предложения по организации труда на соответствующем этапе учебной работы.
Итоги практики подводятся на итоговой конференции в университете (в установленный кафедрой день), на которой каждый студент в течение трех минут дает краткую характеристику о прохождении практики на основе индивидуального задания, рассказывает о своих впечатлениях. Факультетский руководитель практики обобщает отзывы групповых руководителей, отмечая лучшие работы и указывая типичные недочеты. Студент, имеющий положительную рецензию группового руководителя, успешно прошедший защиту отчета, получает зачет по практике.
Итоги аттестации студентов проставляются в экзаменационной ведомости и зачетной книжке студентов.
Студент, не выполнивший программу диалектологической практики и получивший отрицательный отзыв о работе, повторно направляется на практику в период каникул.
4.Критерии оценивания видов деятельности студентов во время диалектологической практики
Оценки «зачтено» заслуживает студент, обнаруживший всесторонние, систематические и глубокие знания учебно-программного материала.
Учитывается:
– присутствие на лекциях о говорах родного края, инструктаже о единых требованиях к оформлению и классификации записей диалектной речи, к содержанию и форме отчетности по результатам полевой работы, инструктаже по технике безопасности;
– оценка «зачтено» на коллоквиуме (достаточный уровень владения терминологическим аппаратом, уровень подготовки конспектов научных источников);
– наличие аккуратно оформленного отчета в соответствии с программными требованиями к его структуре и содержанию (негрубые ошибки в транскрипции и интерпретации собранных материалов требуют исправления);
– защита отчета (оценивается уровень умений определить свою точку зрения и доказать ее, уровень умения классифицировать языковой материал, уровень владения научным стилем речи).
Как правило, оценка «зачтено» выставляется студентам, усвоившим взаимосвязь основных понятий дисциплины в их значении для приобретаемой профессии, проявившим творческие способности в понимании, изложении и использовании учебно-программного материала.
Оценка «не зачтено» выставляется студенту, обнаружившему пробелы в знаниях основного учебно-программного материала; допустившему принципиальные ошибки в выполнении предусмотренных программой заданий. Как правило, оценка «не зачтено» ставится студентам, которые не могут продолжить обучение или приступить к профессиональной деятельности по окончании вуза без дополнительных занятии по соответствующей дисциплине.
Отзыв руководителя о диалектологической практике студента
Общая оценка по диалектологической практике_________________
Руководитель практики______________________
ТЕКСТОВЫЙ ОТЧЕТ
о работе, выполненной практикантом
в период диалектологичекой практики
Поделитесь с Вашими друзьями: |